Last time, we finished v. 3 of Genesis 1, in which God made a decision and then – it’s not clear how – light came into being. Now two more things will happen. I’m going to pull apart the first half of this verse, so the literal translation that begins the comment will not match my more idiomatic translation immediately below. I’ll continue to integrate some transliterated Hebrew into the comments. Those who haven’t yet learned to decode the Hebrew alphabet [you can learn here, from my friend Tamar Kamionkowski] can always listen to the audio to get the sounds of Hebrew into your head.
4 God saw that the light was good, and God distinguished light from darkness.
וַיַּ֧רְא אֱלֹהִ֛ים אֶת־הָא֖וֹר כִּי־ט֑וֹב וַיַּבְדֵּ֣ל אֱלֹהִ֔ים בֵּ֥ין הָא֖וֹר וּבֵ֥ין הַחֹֽשֶׁךְ׃
God saw the light וַיַּ֧רְא אֱלֹהִ֛ים אֶת־הָא֖וֹר The next thing that happens after light comes into existence, and again with the special verb form that Biblical Hebrew uses for telling a story in sequence, God “saw” (va-yar) the light.
It is still sometimes said that, by contrast with Greek culture, Judaism “emphasises hearing rather than seeing.” That’s not really accurate (those who have the patience and the money, or a library card, can read more about this in my dissertation). It’s really a 19th-century us vs. them idea that’s out of date but has lingered on in many people’s minds. In fact, seeing and sight and the use of one’s eyes are the primary image Biblical Hebrew has for considering and evaluating things.
When Jacob “saw” his father-in-law’s “face” and realized it was not the same as it had been (Gen 31:2), it means not only that his eyes viewed Laban’s face, but that he had an insight about Laban’s behavior toward him — he realized something he had not previously understood. Here at the beginning of creation, God “sees” the light and is (as it were) checking his work.
Keep reading with a 7-day free trial
Subscribe to The Bible Guy to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.