The Bible Guy

The Bible Guy

Share this post

The Bible Guy
The Bible Guy
The “Curse” (Gen 5:29)

The “Curse” (Gen 5:29)

The Genealogy of Adam

Michael Carasik's avatar
Michael Carasik
Jul 02, 2024
∙ Paid
1

Share this post

The Bible Guy
The Bible Guy
The “Curse” (Gen 5:29)
Share

29 from the ground that YHWH condemned. מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֵֽרְרָ֖הּ יְ׳הוָֽה׃

There’s an odd repetition in v. 29 that many translations don’t show you. The Septuagint does! Here it is in the NETS English translation:

This one shall give us respite from [ἀπὸ apó] our labors and from [ἀπὸ apó] the pains of our hands and from [ἀπὸ apó] the earth that the Lord God has cursed.

The problem is that the and before that third from isn’t there. The Hebrew punctuation has a pause after “hands,” which I take to indicate that the third from is not another thing Noah will “give us respite from.” Standard English translations follow that punctuation, so they too take the third from to be doing some other work in this sentence. I’ll bold the word translating this third occurrence of “from” in the following translations:

  • KJV: because of the ground

  • NJPS: out of the very soil

  • NRSV: Out of the ground

  • Fox: coming from the ground

Don’t ask me where the “very” soil of NJPS comes from or what that is supposed to mean. The translations are basically implying (if I understand them correctly) that the “work” (ma’aseh) and “toil” (itzavon) stem from the fact that the ground was cursed.

That’s certainly worth noting. This is the 4th time we’ve seen the verb ארר aleph‑r‑r ‘curse’ in our story (!):

  • the snake is cursed (3:14)

  • the ground is cursed (3:17)

  • Cain is cursed min-ha-adama (4:11, using the same phrase as in our verse)

  • a reminder that the ground was cursed by YHWH (here in our verse)

Somehow the newborn Noah is going to change our attitude about this. Presumably our current attitude (as voiced by Noah’s father Lemekh) is that we are unhappy about it. However, as we said when we first looked at 4:11, the phrase in that verse is usually taken to mean one of two things:

Share

Keep reading with a 7-day free trial

Subscribe to The Bible Guy to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.

Already a paid subscriber? Sign in
© 2025 Michael Carasik
Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start writingGet the app
Substack is the home for great culture

Share